Заявления, обращения
include "header.html"; ?>

Международная Лига Прав Человека

 

 

Комиссия по правам человека ООН приняла Резолюцию по Туркменистану

 

 

15 апреля, 2004 Женева

 

Ситуация с правами человека в Туркменистане. Пункт 1

(принято 25 голосами при 11 против и 17 воздержавшихся)

 

Комиссия по Правам Человека

 

 

Подтверждая, что все государства – участники обязались продвигать и защищать права и фундаментальные свободы человека и выполнять принятые на себя обязательства в соответствии с международными инструментами по правам человека, сторонами которых они являются.

 

Принимая во внимание, что Туркменистан является стороной Международного Пакта об Экономических, Социальных и Культурных Правах , Международного Пакта о Гражданских и Политических Правах, Международной Конвенции по Ликвидации Всех Форм Расовой Дискриминации Конвенции Против Пыток и Других Жестоких или Унижающих Видов Обращения или Наказания.

 

Принятые Резолюции по правам человека в Туркменистане на 59-1 сессии Комиссии по правам человека и на 58-1 сессии Генеральной Ассамблеи ООН.

 

Примечания к заключению первой оценочной миссии Офиса Верховного Комиссара ООН по Правам Человека в Туркменистан в марте 2004 года.

 

Замечание и  оценку, полученные Правительством Туркменистана от Специального исполняющего обязанности Председателя ОБСЕ и Верховного Комиссара ОБСЕ по национальным меньшинствам.

 

Подтверждая, что улучшении безопасности и борьба против терроризма должны осуществляться с полным уважением прав человека и демократических принципов.

 

Приветствуя указ от 11 марта 2004 года о свободе передвижения, в надежде, что он будет направлен на большое количество людей, которые к сожалению не имели возможности выехать из страны после отмены выездных виз, и что это будет сопровождаться последующими положительными мерами.

 

Принимая во внимание, что после 11 марта президент Туркменистана издал указ о свободе религии, в надежде, что его осуществление позволит свободную регистрацию всем группам, представляющим религиозные меньшинства.

 

Приветствие демонстрацию готовности правительства Туркменистана обсудить проблемы прав человека с заинтересованными третьими сторонами на одноразовом основании и договориться о желательности продолжения диалога и практического сотрудничества.

 

1.         Выражает глубокую озабоченность:

 

(a)        Неизменностью политики правительства, основанной на репрессиях против любой оппозиционной деятельности;

 

(b)         Злоупотреблениями в юридической системе через произвольные задержания, лишение свободы, и слежку за лицами, пытающимися осуществить их свободу мысли, выражения, собраний и ассоциаций, и преследования их семей.

 

(c)         Ограничениями свободы информации и выражения, включая преследование независимых средств информации;

 

(d)         Ограничениями осуществления свободы мысли, совести, религии и веры, включая гонения и преследования членов независимых религиозных групп и дискриминационного использования процедур регистрации для таких групп.

 

(e)         Дискриминацией правительством Туркменистана против этнических русских, узбеков и других меньшинств в области образования и занятости.

 

(f)        Плохими условиями в тюрьмах Туркменистана.

 

2.         Выражает глубокую озабоченность продолжающимся отказом туркменского правительства ответить на критику, содержащуюся в сообщении Докладчика ОБСЕ по Московскому механизму в части процедур задержания, расследования и судебных процессов после предполагаемого покушения на президента Ниязова в ноябре 2002 года, а также как отказом туркменских властей разрешить доступ к осужденным для  соответствующих независимых органов, членов семей и адвокатов или представить любые свидетельства, опровергающие сведения о том, что некоторые из заключенных уже умерли.

 

3.          Призывает правительство Туркменистана:

 

(a)        Гарантировать полное уважение всех прав и фундаментальных свобод человека, в особенности свободы выражения, религии, ассоциаций и собраний, права на честный, независимый и беспристрастный суд, установленный в соответствии c законом, защиту прав людей, принадлежащих к этническим и религиозным меньшинствам, и прекратить заключать в тюрьму добросовестных отказников.

 

(b)        Предоставить непосредственный доступ соответствующим независимым органам, включая Международный Комитет Красного Креста, а также адвокатам и родственникам, к задержанным людям, особенно к людям, задержанным после инцидента от 25 ноября 2002 года.

 

(c)        Положить конец принудительной высылке и гарантировать свободу передвижения внутри страны;

 

(d)        Полностью и со всей ответственностью гарантировать, что все виновные в нарушениях прав человека будут привлечены к суду.

 

(e)        Устранить новые ограничения на деятельность общественных ассоциаций, включая не-правительственные организации, предусмотренные в новом Законе об общественных организациях, принятом 21 октября 2003 года и в новых правилах регистрации религиозных организаций, выпущенных в январе 2004 года, и разрешить неправительственным организациям, особенно правозащитным и другим организациям гражданского общества, беспрепятственно осуществлять свою деятельность.

 

(f)        Полностью осуществить рекомендации, данные в сообщении Докладчика по Московскому Механизму ОБСЕ, конструктивно сотрудничать с различными учреждениями ОБСЕ и облегчить облегчать дальнейшие визиты Специального Посла Председателя ОБСЕ по Центральной Азии и Верховного Комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств.

 

(g)         Развивать далее конструктивный диалог с Верховным Комиссаром ООН по Правам Человека и ее Офисом и сотрудничать полностью со всеми механизмами Офиса

 

(h)         Представить сообщения всем соответствующим органам Организации Объединенных Наций и гарантировать полное выполнение их рекомендаций.

 

4. Призвать правительство Туркменистана немедленно и безоговорочно освободить всех заключенных – узников совести.

 

5. Просить  Специального Докладчика по независимому суду и адвокатуре, Специального Докладчика по вопросам пыток, Специального Докладчика по внесудебным, массовым и произвольным казням, Специального Докладчика по свободе мнения и выражения и Специального Докладчика по свободе религии или веры, а также Рабочую Группу по произвольным задержаниям и арестам и Представителя Генерального Секретаря по внутренним перемещенным лицам и Специального Представителя Генерального Секретаря по ситуации с защитниками прав человека предусмотреть визиты в Туркменистан как часть их программы визитов на оды, и призвать правительство Туркменистана облегчить такие визиты.

 

 

Решено  продолжить рассмотрение этого вопроса в начале шестидесятой сессии.

 

 

Перевод с английского выполнен Алматинским Хельсинкским Комитетом